top of page

Écrire pour inclure : comment intégrer le langage inclusif dans la communication d’entreprise

Sous l’effet de la mondialisation, les groupes de travail au sein des organisations sont de plus en plus diversifiés. Nous devons donc nous adresser à des publics très hétérogènes. Le langage inclusif revêt ainsi une grande importance dans les communications internes et externes. Les mots que nous choisissons ont une incidence considérable sur la culture d’une entreprise et ses valeurs.


Qu’est-ce que le langage inclusif?


Les Nations Unies définissent le langage inclusif comme suit : « Par langage inclusif, on entend le fait de s’exprimer, à l’oral comme à l’écrit, d’une façon non discriminante, quels que soient le sexe ou l’identité de genre de la personne dont on parle ou à qui l’on s’adresse, sans véhiculer de stéréotypes de genre. Comme la langue a le pouvoir de faire évoluer les attitudes culturelles et sociales, l’emploi d’un langage inclusif est un bon moyen de promouvoir l’égalité de genre et de lutter contre les préjugés. »


Le langage inclusif vise divers objectifs. Il permet notamment de :

  • Mieux refléter notre société contemporaine dans toute sa diversité;

  • Créer une plus grande égalité entre les sexes en augmentant la visibilité du genre féminin;

  • Tenir compte de tous les groupes minoritaires ou marginalisés de notre société.



Il existe différents types de rédaction qui nous permettent de créer des textes plus inclusifs :


· Rédaction épicène : une écriture qui permet d’assurer une représentation égale des

hommes et des femmes.

Exemple : Les citoyennes et citoyens…


· Rédaction inclusive : une écriture utilisant des tournures qui évitent autant que possible

le masculin et le féminin, sans toutefois créer de néologismes. Exemple : Les personnes de citoyenneté canadienne…


· Rédaction non binaire : une écriture qui respecte le besoin de ne pas préciser la diversité

des genres et qui inclut tous les genres en un mot.

Exemple : Iel, freur, toncle, illes, heureuxe, cellui, toustes…


Comment rendre la rédaction plus inclusive


La première étape avant de commencer à rédiger un texte en utilisant l’écriture inclusive consiste à analyser le ou les groupes cibles. Une écriture inclusive réussie prend en compte les aspects culturels, sociaux, démographiques, de genre et autres pour atteindre son objectif : éviter la discrimination. Cette étape nous aidera également à déterminer le ton le plus approprié pour nous adresser à notre public.


Quelques conseils pour une écriture plus inclusive :


  • Abandonnez le masculin générique et abstenez-vous d’ajouter une mention telle que « Pour ne pas alourdir le texte, le masculin est utilisé comme générique et désigne donc aussi bien les femmes que les hommes ».

  • Pensez et rédigez en utilisant des formulations neutres. Privilégiez des termes épicènes, c’est‑à‑dire des noms, des adjectifs et des pronoms qui demeurent inchangés, qu’ils soient utilisés au masculin ou au féminin (p. ex., dynamique, efficace, énergique, habile, etc.).

  • Évitez les expressions ouvertement sexistes ou stéréotypées et celles privilégiant un seul genre dans un contexte de langage inclusif. Appliquez ce principe aux personnes handicapées, aux Autochtones, aux personnes de diverses origines ethniques et culturelles, etc. Évitez l’usage de mots qui pourraient exclure ou marginaliser certaines personnes (p. ex., utilisez « personne en situation de handicap », plutôt que « handicapé »).

  • Sachez que les stéréotypes de genre peuvent involontairement renforcer les inégalités. Accordez une attention particulière aux pronoms génériques tels que « il » ou « il/elle». Privilégiez plutôt des termes neutres, comme « personne », « plusieurs », « qui », etc.

  • Favorisez les tournures positives. Lorsque vous évoquez des préférences individuelles, privilégiez les formulations positives (p. ex., utilisez « personnes qui préfèrent », plutôt que « personnes qui ne veulent pas »).

  • Tenez compte de la sensibilité culturelle : adaptez-vous aux différences culturelles dans vos écrits. Certains termes peuvent être perçus positivement dans une culture, mais négativement dans une autre. Effectuez des recherches pour saisir les subtilités culturelles.

  • Abandonnez l’usage des titres de civilité (p. ex., madame, monsieur).

  • Utilisez l’infinitif (p. ex., utilisez « Afin d’éviter de prendre des décisions mal informées… », plutôt que « Afin qu’ils évitent de prendre des décisions mal informées…»).


Voici quelques façons d’utiliser un langage inclusif :


· Utilisation de noms, d’adjectifs et de pronoms épicènes

La population canadienne

Plutôt que : Les Canadiennes et les Canadiens


· Utilisation de noms collectifs et de noms de fonction

La direction s’est réunie à huis clos.

Plutôt que : Les dirigeantes et dirigeants se sont réunis à huis clos.


· Changement de catégorie grammaticale

Avez-vous la citoyenneté canadienne?

Plutôt que : Êtes-vous citoyenne canadienne ou citoyen canadien?


· Changement de voix

Nous avons invité les membres de la clientèle à répondre au questionnaire.

Plutôt que : Les clientes et clients ont été invité.es à répondre au questionnaire.


Un langage inclusif dans les descriptions de poste


Lors de la rédaction d’offres d’emploi ou de descriptions de poste, veillez à employer un langage inclusif. Encouragez des personnes de tous horizons à poser leur candidature en utilisant des expressions telles que « personnes ayant diverses expériences », plutôt que « candidat.e.s expérimenté.e.s ».


L’utilisation d’un langage inclusif en entreprise transcende les politiques d’égalité. C’est un choix linguistique qui reflète l’engagement envers la diversité, l’égalité et l’inclusion de l’organisation. Le recours au langage inclusif envoie un message clair aux membres du personnel et de la clientèle : ce petit effort supplémentaire témoigne de la reconnaissance et du respect que l’entreprise accorde à chaque individu. En adoptant ces conseils linguistiques, les entreprises peuvent instaurer un environnement qui favorise l’intégration, la reconnaissance et le respect de tout un chacun.


Liens utiles





52 views0 comments
bottom of page