TRADUCCIÓN

Evidentemente, trabajar con tantas lenguas implica un buen sistema de verificación que garantice calidad y fidelidad al texto original. Para ello, todos los documentos que se nos confían son traducidos por un traductor calificado y, además, la traducción es revisada por un lingüista sumamente competente.

INTERPRETACIÓN

Tanto para interpretación simultánea como consecutiva o privada y tanto en Norteamérica como en Europa, proveemos talentosos intérpretes. Además, negociamos con nuestros proveedores de equipo de interpretación simultánea para que nuestros clientes obtengan precios preferenciales.

LOCALIZACIÓN

La localización constituye el punto culminante de la mezcla de idioma, cultura y tecnología. Nuestra amplia experiencia en este campo se ha consolidado a través de muchos años de brindar a nuestros clientes servicios que van más allá de los límites de la traducción tradicional. Sabemos que la proeza de extraer palabras en un idioma para después, en otro idioma, incorporarlas acertadamente en programas de cómputo, redes internas, sitios Web y sitios de asistencia en línea, por nombrar solo algunos, se logra combinando con maestría las habilidades tecnológicas y el arte del idioma.

CURSOS PRIVADOS DE IDIOMAS

Abrir nuevos mercados es emocionante y todo ejecutivo valora el ser capaz de comunicarse en una lengua extranjera. Sin tener que salir de su oficina, nosotros le ofrecemos los conocimientos que requiere.

SEMINARIOS SOBRE CULTURAS EXTRANJERAS

El hacer negocios con clientes, distribuidores o proveedores extranjeros es una tarea lo suficientemente complicada como para aunarle un factor desconocido: las diferencias culturales. Podemos ayudarle a comprender mejor los usos y costumbres propios de otras culturas: lo que es y lo que no es aceptable, cómo proyectar la imagen que desea y hacer que tan sutiles elementos mejoren sus relaciones comerciales. Usted puede y debe actuar conforme a las reglas del país, ¡pero antes tiene que conocerlas!

ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DE MARCAS DE COMERCIO

Elegir una marca de comercio para su producto es un sabio acierto que supone ciencia, suerte y genio mercantil. Podemos asegurarnos de que el nombre que ha elegido no tendrá connotaciones negativas ni provocará asociaciones mentales desfavorables en el país o los países en que desea introducir su producto.

REDACCIÓN COMERCIAL

Quizá no necesite una traducción, sino un mensaje publicitario para su producto escrito en función de un mercado específico. Nuestros redactores pueden ayudarle a crear material de promoción elegante y culturalmente adaptado al mercado al que desea dirigirse.

CORRECCIÓN DE PRUEBAS

¿Todo está listo para la imprenta y quiere asegurarse de que su material no contiene errores tipográficos? Podemos verificar las pruebas finales y eliminar cualquier error tipográfico, gramatical o mecanográfico en todas las lengua.

COMPOSICIÓN TIPOGRÁFICA EN IDIOMAS EXTRANJEROS

No le abandonaremos una vez que esté terminada la traducción. Nuestros expertos en composición tipográfica y grafismo se asegurarán de que su documento esté perfecto antes de la impresión. Las reglas de composición tipográfica varían y en ciertas lenguas extranjeras pueden surgir complicaciones. Trabajamos con un equipo de expertos que le entregará un producto final que lo hardá sentirse completamente seguro.

ADAPTACIÓN

En ciertos proyectos íntimamente relacionados con la cultura, como son los cuentos infantiles o las novelas, para lograr el mismo efecto que el original puede resultar más apropiado realizar una adaptación que una simple traducción. En lugar de transponer el contenido, se reflejarán el concepto y la intención del autor.


VÍDEOS CORPORATIVOS

Traduciremos el guión asegurándonos que la traducción se ajusta a los códigos horarios y, si lo desea, encontraremos el estudio y los actores para realizar su vídeo corporativo en la lengua que precise.


DOBLAJE

Recurrimos a las posibilidades de la tecnología moderna para ofrecerle un producto final de máxima calidad, en el cual las voces se armonicen perfectamente con la imagen y que transmita su mensaje en la lengua que desee.


NARRACIÓN

Nuestros profesionales de la lengua cuentan con numerosos años de experiencia en el campo de la narración y, de ser necesario, recurriremos a miembros acreditados de la Alianza Canadiense de Artistas del Cine, la Radio y la Televisión y de la Unión de los Artistas.


EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE SUS POSIBLES EMPLEADOS

¿Alguna vez ha contratado a un empleado que dice ser completamente bilingüe, sólo para descubrir que sus conocimientos se limitan a unas cuantas palabras?

¿Desea contratar a un persona con un excelente manejo del inglés o del francés (¡o de algun otro idioma!), teniendo plena confianza de que las cualidades y aptitudes lingüísticas de dicha persona responden a sus necesidades?

¡No corra riesgos! Haga que sus candidatos sean evaluados por un interventor independiente e imparcial. En BG hemos diseñado evaluaciones gramaticales, de vocabulario y de sintaxis que nos permiten determinar el nivel y la maestría lingüística de sus candidatos. Podemos, además, con una entrevista evaluar la calidad y fluidez de su expresión oral en una lengua determinada.



english  français  italiano  简体中文  繁體中文